Залы выставки просто мечта библиофила, здесь не просто книги и прижизненные издания. В них автографы писателей, книги которых сопровождают нас с самого детства. Ну конечно тех, кто умеет разбирать закорючки именуемые буковками. Сейчас это уже тяжелый труд не всем под силу. Но выставка рассчитана на тех, для кого книга лучший подарок, а встреча с любимым писателем всегда праздник.
На авантитуле автограф: «Анжелине Николаевне Доматевич от автора». Скорее всего, речь идет о сестре товарища Ф.М. Достоевского по Главному инженерному училищу в Петербурге генерал-майоре Иване Николаевиче Доматевич. Автографы Достоевского на книгах, как правило, очень сдержаны и кратки.
В. Жуковским. СПБ. В типографии Экспедиции заготовления государственных бумаг, 1837.
На авантитуле автограф: «Резвой Кошечке Светлана». Дмитрий Петрович Северин (1792-1865) – дипломат, член литературного общества «Арзамас», при вступлении в которое получил прозвище «Резвый кот» и друг В.А. Жуковского. Василий Андреевич, который носил в этом обществе псевдоним «Светлана» подписывал таким образом книги и другим товарищам по «Арзамасу».
Один из интереснейших автографов, который как-то совсем не ожидалось увидеть на литературной выставке – это автограф генерала Деникина.
На авнтитуле автограф: «Константиновскому Училищу – однокашникам на память о днях минувших. А. Деникин. 16.5.23. Венгрия».
Второй том своего главного исторического труда А.И. Деникин подписывает альма-матер – Киевскому пехотному инженерному юнкерскому училищу, в котором учился в 1890-1892 годах и оттуда вышел в чине подпоручика.
А вот еще один примечательный автограф. Наверное только профессионалы помнят имя переводчика драмы в стихах Эдмона Ростана «La Princesse lointaine», но все кто гуляет по центру Москвы и бросает свой взгляд на центральное панно "Метрополя" вспоминают «Принцессу Грезу». А именно под этим названием вышло в свет произведение Ростана в России, благодаря труду Т. Л. Щепкиной-Куперник.
На титульном листе автограф: «Любовь – это сон упоительный Свет жизни, источник живительный. В ней муки, восторг, в ней весна Блаженства и горя полна И слезы И грезы Так дивно дарит нам она. 1914г. 29 ноября. Кл. Лукашевич С подлинным верно! Т. Щепкина-Куперник».
Клавдия Владимировна Лукашевич – детская писательница и педагог, в 1980-х годах вела активную общественную жизнь. На титульном листе книги рукой Лукашевич выписано начало речи Бертрана из «Принцессы Грезы». Затем следует подпись Щепкиной-Куперник, которая была знакома с Эдмоном Ростаном, бывала у него в гостях в Париже и перевела все его произведения. Драматург выразил желание, чтобы именно она знакомила русского читателя с его творчеством.
Автографы встречаются не только в качестве дарственных надписей на книгах, но и на обычных библиотечных карточках. Впрочем, в наш век развитой компьютерной машинерии, они уже не кажутся совсем обычными.
На самой ранней карточке значится дата: 26 декабря 1938 года; в графы «автор» и «название» вписано «М. Шолохов», «Поднятая целина» (Том II); рядом с графой «фамилия» - инициал и фамилия дочери Константина Дмитриевича Миры – «М. Бальмонт-Аутина». Остальные четыре карточки записаны на супругов – Константина Дмитриевича Бальмонта м Елену Константиновну Цветковскую, мать Мирры.
В экспозиции так же присутствует письмо А.Н. Толстого И.В. Сталину от 17 июня 1941 года, где он рассказывает о тяжелой судьбе Бунина в оккупированной Франции и о его желании вернуться. Через несколько дней судьба нобелевского лауреата не будет волновать никого на территории СССР, начнется борьба за выживание не только первого государства рабочих и крестьян, но и за существование России на политической карте мира.
Пройти мимо автографа Михаила Афанасьевича Булгакова мы просто не смогли.
На форзаце автограф М.А. Булгакова: «Милому Михаилу Степановичу Каростину. М. Булгаков 8. III.1935. Москва. P.S. Сохраняйте себя таким, как Вы есть и, если Вам будут показываться свиные рыла вместо лиц, твердо повторяйте – «вижу свиные рыла»! Пишу это в память наших мучений над Ревизором с большой верой в Вас. Ваш М. Булгаков. Тогда же, там же».
Михаил Степанович Каростин – режиссер и сценарист, в 1934 году работавший с М.А. Булгаковым над киносценарием по пьесе Н.В. Гоголя «Ревизор». По легенде, подшивка «Искры» хранилась в семье Булгаковых многие годы и принадлежала еще деду писателя.
А книгами этого автора мы все зачитывались в детстве.
На титульном литсе автограф: «Берта прочтите эту книгу это зима а я помню палатку песок ветер и от чистого сердца ваш Гайдар». Адресат автографа не установлен.
А вот еще один очень ценный книжный экземпляр про похождения турецко подданного в землях Советов и подпольных миллионеров.
На титульном листе автограф И.Ильфа: «Дорогой Вавочке, дорогому Жене Оксам от любящего их И. Ильфа 5\V 33г». Автограф адресован другу Ильфа художнику Евгению Борисовичу Оксу и его жене Варваре Васильевне.
Ну и на последок просто замечательный автограф от Довлатова.
На авантитуле автограф: «Любая подпись мечтает о том, чтобы её считали автографом, в том числе и эта: С. Довлатов».
На этом мы хотим завершить наш небольшой рассказ об этой выставке. Но о скольких автографах мы вам не рассказали! Хотите увидеть руку удивительных поэтов Серебряного века, или маститых писателей века XIX? А может вам ближе XX век? Приходите на выставку и вы не пожалеете.
Выставка продлится до 29 февраля 2016 года.
Адрес: Пречистенка, 12/2, станция метро «Кропоткинская».
Время работы: ежедневно с 10.00 до 18.00 (касса до 17.30);
по четвергам – с 12.00 до 21.00 (касса – до 20.30).
Цена билета: 200 руб. Есть льготы, подробнее тут.
Третье воскресенье каждого месяца вход свободный.
