mayak_parnasa (mayak_parnasa) wrote,
mayak_parnasa
mayak_parnasa

Categories:

Один экспонат - Ворона на дереве.

Вы не успели посетить выставку "Японская бронза эпохи Мэйдзи" в Историческом музее? Не переживайте, потому как её продлил до 04 августа. Но и не тяните, август то уже близко.
А мы пока постараемся ещё раз привлечь ваше внимание к этой выставке и покажем очередной экспонат.

Ворона на дереве. Япония. Конец 19-го - начало 20-го века.
Бронза, литьё, гравировка, патинирование, дерево, резьба, 28х18,5х20 см.
Автор неизвестен. Из собрания А.Г. Егорова.

В Японии ворона издавна считалась птицей удачи. Легенды гласят о том, что трёхлапая ворона ята-гарасу, посланная богом-творцом Таками-мусуби, сопровождала в военных походах первого Императора Дзимму-тэнно.
Двухлапые вороны - священные птицы синтоистского святилища Кумано. С 14-го века в Японии вошло в традицию подписывать важные договоры на оборотных сторонах оберегов с изображением ворон Кумано. Если одна из сторон нарушала соглашение три птицы погибали. И боги сурово наказывали клятвопреступников.

Ворона на дереве. Фрагмент.

Фигура птицы выполнена из бронзы в технике литья с последующей обработкой поверхности гравировкой и патинированием. Обе лапы вороны снабжены штырями, которые вставляются в деревянное основание, вырезанное в виде старого пня.
Ворона стоит, вытянув вперёд шею и чуть развернув голову в сторону. В раскрытом клюве виден кончик изогнутого языка. Сложенные крылья слегка приподняты над опущенным хвостом. Поза птицы грациозна в своей естественности, словно в скульптуре изображён момент из жизни природы. Этот эффект непосредственности подчёркивается натуральным материалом, использованным для изготовления модельного основания. Глаза вороны акцентированы инкрустацией тонированным сплавом, а оперение на хвосте, крыльях и голове выделено тонкой, почти не заметной гравировкой. Тщательная проработка бронзовой поверхности мастерски сочетается с лаконичными штрихами резца, чем создаётся гармоничное единство реалистической достоверности и орнаментальной условности.
В универсальной по своей тематике анималистической скульптуре нашли отражение присущая японским мастерам тонкая наблюдательность и особое трепетное отношение к природе, одухотворяющее обыденную сценку.
По уровню художественного исполнения данное произведение может представлять интерес для музея.
Текст скопирован из каталога "Японская анималистическая бронза".
Обязательно посетите выставку. Вот тут лежит наш отчёт о ней.

Поддержи авторов - Добавь в друзья!
Tags: ГИМ, один экспонат
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments